I was just wondering about all the Europeans (excluding UK)… like do y’all understand… say, an American movie or TV as well as those in your national language?
I was just wondering about all the Europeans (excluding UK)… like do y’all understand… say, an American movie or TV as well as those in your national language?
Haha, it also leads to odd quirks of English shining though. Although media is plural and “are” would be used, as you did, most would use it as a collective noin and say" media is". It’s one the rules to break as a native speaker.
Funny thing, I initially wrote “is” but changed it because it felt wrong. Somehow replying to a thread about English fluency makes you second guess everything :D
Haha, I was also wondering if I had typos somewhere as I posted.